AVID:Requests for Comment/International English spelling: Difference between revisions

From the Audiovisual Identity Database, the motion graphics museum
Content deleted Content added
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{Archive top|Closing as {{approved|passed}}. ''[[User:Logohub|<span style="font-size: 120%;"><span style="font-family:'serif';">Logohub</span></span>]]'' ([[User talk:Logohub|talk]]) 06:56, 26 January 2023 (UTC)}}
Do you know guys, let's take for BBC, ITV, Channel 4, ABC (Australia) and more now gives the British and Australian English spelling for many pages also International English for International logos and Canadian English use for Canadian logos page using "colour", "stylised (International)/stylized (Canadian)", "favour" and more. for International English spelling on pages. I think change way for spelling turn around.
Do you know guys, let's take for BBC, ITV, Channel 4, ABC (Australia) and more now gives the British and Australian English spelling for many pages also International English for International logos and Canadian English use for Canadian logos page using "colour", "stylised (International)/stylized (Canadian)", "favour" and more. for International English spelling on pages. I think change way for spelling turn around.


Line 43: Line 44:


How about we do the same for the release dates (YMD for Japanese logos and DMY for British logos)? This was once considered on the old CLG Wiki. [[User:Gilby1385|Gilby1385]] ([[User talk:Gilby1385|talk]]) 18:59, 16 January 2023 (UTC)
How about we do the same for the release dates (YMD for Japanese logos and DMY for British logos)? This was once considered on the old CLG Wiki. [[User:Gilby1385|Gilby1385]] ([[User talk:Gilby1385|talk]]) 18:59, 16 January 2023 (UTC)
{{Archive bottom}}

Latest revision as of 06:56, 26 January 2023


Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.