Chuangshen/Warning Screen: Difference between revisions
From the Audiovisual Identity Database, the motion graphics museum
Content deleted Content added
Thanks for the extra note at the end. |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
'''Visuals:''' Indide a television set with a smiley face is the text that says |
'''Visuals:''' Indide a television set with a smiley face is the text that says |
||
<center>{{Big|{{Tt|本錄影帶僅提供家庭<br/>放映用,若無版權批准<br/>請勿作任何形式之<br/>翻錄或廣播傳送|This video is for home viewing only. Please do not copy or broadcast it in any form without copyright approval.}}}}</center> |
<center>{{Big|{{Tt|本錄影帶僅提供家庭<br/>放映用,若無版權批准<br/>請勿作任何形式之<br/>翻錄或廣播傳送|This video is for home viewing only. Please do not copy or broadcast it in any form without copyright approval.}}}}</center> |
||
'''Trivia:''' The footage used in this screen is from ''Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!'', after Alfred plugs his computer back in after accidentally unplugging it during the dramatic reveal of who can stop the titular Fib. |
|||
'''Technique:''' 2D computer animation. |
'''Technique:''' 2D computer animation. |
||
Line 12: | Line 14: | ||
{{Navbox-WarningScreens}} |
{{Navbox-WarningScreens}} |
||
[[Category:American warning screens]]<!--According to Big Idea Wiki, the company was based in California--> |
[[Category:American warning screens]]<!--According to Big Idea Wiki, the company was based in California, though it likely these VCDs were also or only released in Taiwan. Further investigation may be needed.--> |
Revision as of 16:23, 25 January 2024
Warning (March 15, 2000)
Visuals: Indide a television set with a smiley face is the text that says
放映用,若無版權批准
請勿作任何形式之
翻錄或廣播傳送
Trivia: The footage used in this screen is from Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!, after Alfred plugs his computer back in after accidentally unplugging it during the dramatic reveal of who can stop the titular Fib.
Technique: 2D computer animation.
Audio: A background music track from Larry-Boy! and the Fib from Outer Space!.
Availability: It is seen at the start of least all eight VCD releases of the Mandarin Chinese dub of VeggieTales (蔬菜總動員).