Najdi Hafez Film: Difference between revisions

From the Audiovisual Identity Database, the motion graphics museum

Content deleted Content added
Electra (talk | contribs)
No edit summary
ILEnthusiast (talk | contribs)
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{VideosMissing}}
{{VideoCleanup}}
{{PageCredits|compiled=Patrick McCarthy , 22|description=|capture=|video=|edits=}}
{{PageCredits|compiled=Patrick McCarthy , 22|description=|capture=|video=Narkanchannel2008|edits=}}

===Background===
'''{{PAGENAME}}''' was a film production company from Egypt.


===Logo (January 1, 1983)===
===Logo (January 1, 1983)===
[[File:Najdi Hafez Film (1983).png|frameless|center]]
[[File:Najdi Hafez Film (1983).png|frameless|center]]
{{YouTube|id=q-5rHw87xqw}}


'''Visuals:''' On a black background with rippling-colored squares and colored-lights blinking, Arabic text in half (translating part of the company name) slides in, leaving a trail. Then two lines of Arabic text (the first translating part of the company name and the seconds translating to "Presents") zoom out, leaving a {{color|red}} trail.
'''Visuals:''' On a black background with rippling-colored squares and colored-lights blinking, Arabic text in half (translating part of the company name) slides in, leaving a trail. Then two lines of Arabic text (the first translating part of the company name and the seconds translating to "Presents") zoom out, leaving a red trail.


'''Technique:''' Traditional animation.
'''Technique:''' Traditional animation.
Line 15: Line 19:
[[Category:Egypt]]
[[Category:Egypt]]
[[Category:Egyptian film logos]]
[[Category:Egyptian film logos]]
[[Category:Arabic-language logos]]
[[Category:Film logos]]
[[Category:Film logos]]
[[Category:Pages with dead videos]]

Latest revision as of 16:24, 8 November 2024



Background

Najdi Hafez Film was a film production company from Egypt.

Logo (January 1, 1983)


Visuals: On a black background with rippling-colored squares and colored-lights blinking, Arabic text in half (translating part of the company name) slides in, leaving a trail. Then two lines of Arabic text (the first translating part of the company name and the seconds translating to "Presents") zoom out, leaving a red trail.

Technique: Traditional animation.

Audio: An Arabian-sounding disco theme

Availability: Seen on الجواز للجدعان.

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.