Rashid Films: Difference between revisions

From the Audiovisual Identity Database, the motion graphics museum

Content deleted Content added
Camenati (talk | contribs)
m Text replacement - "Logo:" to "Visuals:"
Camenati (talk | contribs)
m Text replacement - "We see a" to "There is a"
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 14: Line 14:
[[File:Rashid Films (1991).png|center|350px]]
[[File:Rashid Films (1991).png|center|350px]]
{{YouTube|id=OZMrzF84c-Q}}
{{YouTube|id=OZMrzF84c-Q}}
'''Visuals:''' We see a statue of a cupid on a pedestal that is on what seems to be like a set of trees. There is also a ray of light shining on the cupid that constantly changes its color. After a few seconds, the camera slowly zooms into the statue and once it gets close enough, the Urdu text in green (which its translation is the same as above) suddenly zooms in.
'''Visuals:''' There is a statue of a cupid on a pedestal that is on what seems to be like a set of trees. There is also a ray of light shining on the cupid that constantly changes its color. After a few seconds, the camera slowly zooms into the statue and once it gets close enough, the Urdu text in green (which its translation is the same as above) suddenly zooms in.


'''Technique:''' Live action.
'''Technique:''' Live action.
Line 21: Line 21:


'''Availability:''' This is only seen on ''Pyar Hi Pyar''.
'''Availability:''' This is only seen on ''Pyar Hi Pyar''.
{{Movie-Navbox}}

[[Category:Pakistan]]
[[Category:Pakistan]]
[[Category:Film logos]]
[[Category:Film logos]]

Latest revision as of 03:57, 27 November 2023


1st Logo (September 14, 1990)

Visuals: Set in a grassland, the camera moves and zooms as we see a silhouette of a woman playing a saxophone. While she plays a saxophone, some Urdu text in green, which translates to "Rashid Films presents a Tafu Brothers production" zooms in.

Technique: Live action.

Audio: An one-pitch synth bassline with synth twinkles and saxophone playing.

Availability: Seen only on Sarmaya.

2nd Logo (October 25, 1991)

Visuals: There is a statue of a cupid on a pedestal that is on what seems to be like a set of trees. There is also a ray of light shining on the cupid that constantly changes its color. After a few seconds, the camera slowly zooms into the statue and once it gets close enough, the Urdu text in green (which its translation is the same as above) suddenly zooms in.

Technique: Live action.

Audio: A slow-paced orchestral fanfare that is being drowned out by what seems to be like explosions.

Availability: This is only seen on Pyar Hi Pyar.

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.