LUK Internacional S.A.

From the Audiovisual Identity Database, the motion graphics museum

Revision as of 20:07, 10 January 2024 by Gilby1385 (talk | contribs)


Background

LUK Internacional is an important Spanish distributor based in Barcelona, founded in 1979. The company is famous because of its relations with Japanese companies such as TV Tokyo and Sunrise, so Luk brought to Spain and Portugal famous Japanese series like Doraemon and Crayon Shin-Chan. In addition, it has distributed some series like Reborn!The Adventures of Blinky BillBlack JackSnoopyTwipsy and Garfield and Friends, to several Spanish and Portuguese TV channels such as Canal 9, TV3 among others.


1st Logo (1987?-1994)

Visuals: On a marble background, a blue beveled circle is seen off center. A large, 4-pointed blue star then flashes in, forming a compass with one of the points much longer than the others. A filmstrip then draws in, reversing to the other, more shiny side, in which the text "LUK INTERNACIONAL" is seen on it. After reversing to the other side, "S.A." is also revealed. The filmstrip shines.

Variant: A short variant exists, where the filmstrip just shines.

Technique: Basic computer graphics.

Audio: The ending theme of the show or whatever logo it was plastered over.

Availability: Seen on Castilian Spanish and Portuguese prints of TV series from the time. Examples include Dog City, Muppet Babies, some episodes of Doraemon, and the first season of Teenage Mutant Ninja Turtles (1987 series).

2nd Logo (1994-2011)

Visuals: On a gold background, we again see the gold circle. The "X" flies around and finally gets in the circle. The filmstrip, this time in a brown color, moves around the "X" and stops in the same form as the last logo. Several white dots suddenly appear and stick to the filmstrip, forming the letters "LUK INTERNACIONAL S.A.". Mono Guai (a green monkey with an antenna in his head and a white T-shirt with red stripes, who was the company's mascot at the time) appears and smiles for giving a thumbs up below the logo.

Variants:

  • A more common variant exists where the logo begins when the letters form.
  • Spanish prints of Teenage Mutant Ninja Turtles use a warp speed variant.
  • Sometimes, the website URL appears below.
  • Shows distributed by LUK in Early 1999 have a gold plate with the words "XX Aniversario".

Technique: CGI mixed with hand-drawn cartoon animation.

Audio: The ending theme of the show.

Audio Variants:

  • The logo is silent on the Mono Guai videos.
  • Due to bad plastering, early episodes of the Spanish dub of Teenage Mutant Ninja Turtles have the Fred Wolf Films logo music.

Availability: Seen on lots of shows licensed by LUK during the time. Also seen on Spanish prints of The Adventures of Rocky and Bullwinkle. The full variant can be found on the Mono Guai personalized videos as well as Spanish prints of Li'l Elvis Jones and the Truckstoppers and Teenage Mutant Ninja Turtles. It reappeared on the 2011 European Portuguese dub of Doraemon because the show aired in European Spanish with European Portuguese subtitles before 2011 in Portugal.

3rd Logo (1999-2011)

Visuals: There is a star with the X spinning on the circle, which this time is orange. After some time, the X stops spinning and goes back to his usual gold logo. The rest of the logo is similar to the last logo (including the URL), but this time the CGI is updated and the letters just appear instead of being formed by white dots. The word "Presenta" appears below.

The way the word "Presenta" appears can be different depending on the movie:

  • The word "Presenta" zooms out.
  • Doraemon carries the word "Presenta".
  • The word just fades in.
  • Rarely, the word "Presenta" is omitted.

Variants:

  • On TV shows, the spinning X part is cut and the word "Presenta" is omitted.
  • On Catalan, Galician and Basque dubs of Doraemon and Crayon Shin-Chan movies, the channels where the show is aired in that country's logo appear below. Also, the URL is absent below.
  • On Brazilian and Spanish dubs of Atomic Betty and Captain Flamingo, a still version exists, plastering both the Teletoon and YTV logos.
  • On the Club Super 3 airings of Doraemon, Guai is replaced by the 1991 Club Super 3 logo.

Technique: CGI mixed with hand-drawn cartoon animation.

Audio: A dreamy synth tune that turns into a bombastic theme and ends with some piano notes.

Audio Variant:

  • The TV version uses the ending theme of the show.
  • On the Spanish and Catalan dubs of Kevin Spencer, beginning with the second season, a line from the episode is heard, preceded by the last bit of the closing theme.

Availability: The long version is seen on Doraemon and Crayon Shin-Chan movies from the period. The TV show version is seen on Spanish prints of shows licensed by LUK Internacional during the era.

4th Logo (2004-2011)

Visuals: There is the earth globe in the middle of the space, a comet flies through it turning it into a cartoon, another comet flies through it, making a red glow appear as the earth starts to shake. Another comet flies through it turning it into a grey outline of the circle from the logo. The X then appears, also grey, as the filmstrip, which this time has several copies of the LUK Internacional logo passes through the circle. The filmstrip turns red with the text "LUK INTERNACIONAL S.A." on it. Also, the website URL is seen below.

Variants:

  • On movies, the word "Presenta" is shown.
  • A version with the URL for Doraemon's Spanish website also exists on Spanish prints of Doraemon films.
  • On Spanish prints of Doraemon movies, the earth turns into Doraemon's head.
  • On Spanish prints of Crayon Shin-Chan movies, the earth turns into Shinnosuke's head.
  • On TV shows, the logo is still.
  • At the end of Spanish prints of The Care Bears in Wonderland, the earth part of the logo is cut.
  • Several shows from 2007-2011 use a print version of this logo.

Technique: CGI.

Audio: Another dreamy synth tune.

Audio Variants:

  • The Doraemon variant has a ding sound as Doraemon winks.
  • In the Crayon Shin-Chan variant, Shinnosuke says "Oh!".
  • The TV version is silent, or has the closing theme of a show.
  • At the end of The Care Bears in Wonderland, due to bad plastering, the logo has the music from the Nelvana logo.

Availability: The normal version was only seen on a few LUK Internacional DVDs and VHSs. The versions with the planet turning into the heads of Doraemon and Shinnosuke is seen on Doraemon and Crayon Shin-Chan movies from the period. The TV version is seen on TV shows made by LUK during that era. It also appeared on Spanish releases of Captain Flamingo and Atomic Betty.

5th Logo (2011- )

Visuals: There are several shots of diamonds of colors flying through space. We then see several red diamonds flying through a ring until they get inside the ring, making the shape of a star and looking like a more "modern" version of the other logos. The letters "LUK Internacional s.a." swipe through a zone of the star.

Variants:

  • On movies, the word "Presenta" is shown.
  • On TV shows, a print version is used.
  • On Spanish prints of Stand By Me, Doraemon, the previous logo plays as normal, but after Doraemon winks, it fades to the second half of this logo.

Technique: CGI and Flash animation.

Audio: Same as the 4th logo with a ding sound from the Doraemon variant.

Audio Variant: The TV version uses the ending theme of the show.

Availability: The normal version is seen in Doraemon and Crayon Shin-Chan movies. The TV version is seen on shows licensed by LUK nowadays.

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.